Version 1: Hema RAIRKAR†, Guy POITEVIN† - 2009-10-20 Publisher(s): Centre for Cooperative Research in Social Sciences (CCRSS, Pune IN)
'Zip/tar' files may be downloaded in replacement for the set of files in directories listed on their tops. Los ficheros 'zip/tar' permiten cargar de un golpe el conjunto de los ficheros puestos en una lista en el repertorio que precede. Les fichiers 'zip/tar' permettent de télécharger en une seule fois l'ensemble des fichiers listés dans le répertoire qui précède.
Corpus de chants de la mouture par des femmes de caste Mahar au Maharashtra (Inde) à la mémoire de Bhimrao Ramji Ambedkar (1891-1956)
Description (autre langue)
महाराष्ट्रातील महार स्त्रियांनी भीमराव रामजी आंबेडकरांच्या स्मृतीस वाहीलेली गाणी (१८९१-१९५६)
Langue du corpus
marathi -> marathi rural (ग्रामीण मराठी)
Type discursif selon OLAC
singing
Type linguistique de données selon OLAC
primary_text
Liste des langues concernées par cet objet
marathi (मराठी) marathi -> marathi rural (ग्रामीण मराठी)
Domaine(s) linguistique(s)
sociolinguistics <-- ccrss-000749 Popular cultural productions in Marathi language - Productions culturelles populaires en langue marathi anthropological_linguistics <-- ccrss-000749 Popular cultural productions in Marathi language - Productions culturelles populaires en langue marathi historical_linguistics
ethnomusicologie, prosodie, intonation, chant semi-improvisé, chants de la mouture, métaphore, performance, anthropologie sociale et culturelle, politologie, sémiotique, Ambedkar, Mahar, dalit, marathi, Maharashtra, Inde
Mots-clefs (autre langue)
संगीतशास्त्र, पद्यरचना, स्वरांचे खालीवर होणे, रूपक, मांडणी, सामाजिक व सांस्कृतिक मानववंश शास्त्र, राज्यशास्त्र, चिन्हमीमांसा, अांबेडकर, महार, दलीत , मराठी, महाराष्ट्र, भारत
[30] BEL, B. Le corpus « Ambedkar ». Travaux Interdisciplinaires du Laboratoire Parole et Langage d'Aix-en-Provence (TIPA), no. 25. 2006, p. 19-30. http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00136392
Nombre d'interprètes (locuteurs/chanteurs/signeurs) = 314 recorder: Bernard BEL recorder: Hema RAIRKAR transcriber: Hema RAIRKAR transcriber: Guy POITEVIN research_participant: Jitendra MAID sponsor: International Fund for the Promotion of Culture (UNESCO) sponsor: Fondation Charles-Léopold Mayer pour le Progrès de l'Homme
Source
UVS corpus - grindmill songs (CCRSS, Pune, Maharashtra, Inde)
Durée approximative
5h 26mn
Format
audio --> AIFF
Echantillonnage audio
44.1 KHz 16 bits
Annotations (copié de anglais)
4 excerpts of this corpus have been analysed using PRAAT : annotation of syllabic borders and pitch extraction.
Autorisations d'accès groupe 3 Autorisations d'accès groupe 4 Autorisations d'accès groupe 5 (voir documentation)
télécharger télécharger pas de téléchargement
Catégorie de dérogation au principe de libre communicabilité des archives publiques (voir documentation)
AR038 - Documents librement communicables. (Code du Patrimoine, art. L. 211-1, L. 211-4, L. 213-1)
Date d'échéance de la mise à jour des droits d'accès
2049-12-31
Compatibilité avec la législation actuelle sur les archives publiques
1 segment(s) in current version ark:/87895/1.4-153504
Date d'archivage au CINES
Wed, 12 Jan 2011 20:20:37 GMT Version #1
Ce site a fait l’objet d’une déclaration (No 1222972) le 26 mars 2008 à la Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés (CNIL). Conformément à la législation française, toute personne citée nominativement dispose d’un droit d’accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui la concernent (art. 34 de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, envoyez un message à webmaster(arobase)sldr.org.