Version 1: Hema RAIRKAR†, Guy POITEVIN† - 2009-10-20 Publisher(s): Centre for Cooperative Research in Social Sciences (CCRSS, Pune IN)
'Zip/tar' files may be downloaded in replacement for the set of files in directories listed on their tops. Los ficheros 'zip/tar' permiten cargar de un golpe el conjunto de los ficheros puestos en una lista en el repertorio que precede. Les fichiers 'zip/tar' permettent de télécharger en une seule fois l'ensemble des fichiers listés dans le répertoire qui précède.
A corpus of grindmill songs dedicated to the memory of Bhimrao Ramji Ambedkar (1891-1956) by Mahar women in Maharashtra (India)
Description (other language)
महाराष्ट्रातील महार स्त्रियांनी भीमराव रामजी आंबेडकरांच्या स्मृतीस वाहीलेली गाणी (१८९१-१९५६)
Language of the corpus
Marathi -> Marathi, rural (ग्रामीण मराठी)
OLAC discourse type
singing
OLAC linguistic data type
primary_text
A list of languages concerned by this item
Marathi (मराठी) Marathi -> Marathi, rural (ग्रामीण मराठी)
Linguistic domain(s)
sociolinguistics <-- ccrss-000749 Popular cultural productions in Marathi language anthropological_linguistics <-- ccrss-000749 Popular cultural productions in Marathi language historical_linguistics
ethnomusicology, prosody, intonation, semi-improvised singing, grindmill songs, metaphor, performance, social and cultural anthropology, political science, semiotics, Ambedkar, Mahar, Dalit, Marathi, Maharashtra, India
Keywords (other language)
संगीतशास्त्र, पद्यरचना, स्वरांचे खालीवर होणे, रूपक, मांडणी, सामाजिक व सांस्कृतिक मानववंश शास्त्र, राज्यशास्त्र, चिन्हमीमांसा, अांबेडकर, महार, दलीत , मराठी, महाराष्ट्र, भारत
[30] BEL, B. Le corpus « Ambedkar ». Travaux Interdisciplinaires du Laboratoire Parole et Langage d'Aix-en-Provence (TIPA), no. 25. 2006, p. 19-30. http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00136392
Number of performers (speakers/singers/signers) = 314 recorder: Bernard BEL recorder: Hema RAIRKAR transcriber: Hema RAIRKAR transcriber: Guy POITEVIN research_participant: Jitendra MAID sponsor: International Fund for the Promotion of Culture (UNESCO) sponsor: Fondation Charles-Léopold Mayer pour le Progrès de l'Homme
Source
UVS corpus - grindmill songs (CCRSS, Pune, Maharashtra, Inde)
Approximate duration
5h 26mn
Format
audio --> AIFF
Audio sampling
44.1 KHz 16 bits
Labelling/tagging
4 excerpts of this corpus have been analysed using PRAAT : annotation of syllabic borders and pitch extraction.
Transcription
All Marathi texts have been indexed and transcribed to Devanagari and Roman Devanagari scripts. English and French translations are provided. The database is available as a 48-page PDF export.
Access rights group 3 Access rights group 4 Access rights group 5 (see documentation)
download download no downloading
Derogation to the principle of open access to public archives (see documentation)
AR038 - Documents freely communicated. (Code du Patrimoine, art. L. 211-1, L. 211-4, L. 213-1)
1 segment(s) in current version ark:/87895/1.4-153504
Archived with CINES on
Wed, 12 Jan 2011 20:20:37 GMT Version #1
This site has been declared to Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés (CNIL) under agreement Nr.1222972 on 26 March 2008. As per French Law, any person cited by name is granted access to, modification, correction and suppression of data relative to him/her (art. 34 of the « Informatique et Libertés » act of 6 January 1978). To exert your right, send a message to webmaster(at)sldr.org.